Pachinko 2
Original price was: $32.00.$24.00Current price is: $24.00.
- Area: British and American novels
- Age: Normal
- Composition: 140*205mm/ 380 pages
- Shipping: Free shipping within the U.S. for 2 or more books
- Publisher: Influential
Available on backorder
Description
https://youtu.be/76LEjiLKAhk

“A powerful story of recovery and compassion”
-Barack Obama (former U.S. President)
Our story that shook the hearts of people around the world
The birth of a new classic that cuts across cultures and generations!
Korean author Lee Min-jin’s hit work “Pachinko” is newly published!
Author Lee Min-jin's full-length novel "Pachinko," an international bestseller depicting the story of four generations of a Korean family in Japan, has been published in a new translation by Influencer and reaches Korean readers. “Pachinko” is a saga written over 4 years by author Lee Min-jin, a 1.5 generation Korean-American, and was published in 30 and became a New York Times bestseller. It was translated and exported to 2017 countries around the world, and was selected as the 'Book of the Year' by more than 33 major media outlets, including the New York Times, BBC, and Amazon, and as a finalist for the National Book Award, captivating both critics and the public. “Pachinko,” which garnered attention as a “powerful story of recovery and compassion” from former U.S. President Barack Obama, once again became the center of attention with the release of a drama of the same name produced by Apple TV in 75.
“Pachinko” (21 volumes in total), a blockbuster work that brought the world to tears with its Korean story and has established itself as a new classic of the 2st century, is now available in a new way.
“History has failed us, but it doesn’t matter”
An epic drama about a Korean family in Japan who has been neglected by history.
This novel unfolds over nearly 1989 years in Korea and Japan, starting from Yeongdo, Busan during the Japanese colonial period, to Japan in 100, when the bubble economy reached its peak. Sixteen Seonja, who lives in a shabby boarding house with his mother Yang Jin, begins to imagine a wider world outside Joseon for the first time when he meets Han Su, a fish broker who travels back and forth between Japan, but it is only after he has his child that he finds out that he has a wife and child in Osaka. He is heartbroken when he realizes that he is a man. Meanwhile, Pastor Isaac, who came as a guest at Seonja's boarding house, proposes to Seonja, considering her to be his destiny. Seonja marries Isaac and moves to Osaka to start her new life. However, as a Korean and a woman, Seonja's life was difficult and difficult as she endured discrimination and contempt and had to protect herself and her family by “working until she could no longer work” (vol. 1, page 338). As we follow the turbulent family history surrounding Seonja, it naturally overlaps with Korea's modern and contemporary history, including liberation, the Korean War, and division, and it is heartbreaking to see the life of 'Zainichi' (a term referring to Koreans living in Japan) that we did not know about. It becomes.
Author Lee Min-jin, who wrote this book, is a Korean-American author who moved to the United States with his family when he was seven years old. As a 1.5 generation immigrant and a history major, the author became interested in the unstable international situation and the tragedy of Korean modern and contemporary history resulting from the Japanese invasion. He decided to write the story of “people who history has carelessly left aside.” However, it took a long time of 30 years from the time I first learned about the existence of 'Zainichi' while studying history at Yale University to publishing this book. The author, who stayed in Japan with her Japanese-American husband and met and interviewed numerous people, threw away all the drafts she had written up to that point and started writing again. This was because she was convinced that it should be “a story of ordinary individuals confronting a historical catastrophe.” The main character was changed from 'Solomon', a third-generation Korean living in Japan, to 'Seonja', and the title became 'Pachinko' instead of 'Motherland'. After a long period of data research, interviews, and numerous rounds of persistent revision, Pachinko was finally able to be born, “a masterpiece that combines documentary detail and outstanding novelistic empathy.”
“Pachinko is a stupid game, but life is not”
A silent journey towards the ‘Korean Diaspora Trilogy’
《Pachinko》 is also a ‘story about home’. This is because it is the chronicle of an immigrant family who steadfastly builds their home without giving in to the great waves of history. The author said that the title of the book, 'Pachinko', "refers to the uncertainty of life where the outcome is unpredictable, like gambling, and at the same time, the tragic life of Koreans in Japan who had to choose the pachinko business as the only means of survival in a foreign country full of hatred and prejudice." “It symbolizes,” he said. The author touches on the life of an immigrant who has to leave his hometown, take root in a foreign land, and live as an eternal stranger with his unique insight and empathetic perspective. Pachinko, a work that addresses all of life's issues such as family, love, loss, and money, and asks the most timely questions for contemporary readers, proves the power of stories that transcend generations and cultures and becomes a cultural phenomenon. It emerged as an icon.
This book is Lee Min-jin's second full-length novel following her debut novel, Free Food for Millionaires, and the author is currently writing her third full-length novel, American Hagwon, about Koreans' passion for education. The author introduces these novels as the ‘Korean Diaspora Trilogy’. The reason why he continues to write Korean stories like this is in the preface ‘To Korean Readers’, saying, “Because we are attractive,” and “Koreans are people who are worthy of being the protagonists of deep stories, both intellectually and emotionally.” He said that he would like to continue to tell the story of Korea to the younger generation.
《Pachinko》, a new experience with a translation and composition faithful to the original
“Pachinko,” which was introduced in Korea in 2017 and went out of print last April when the copyright contract ended, has returned to Korean readers with a new translation and design. From the first sentence (“History has abandoned us, but it doesn’t matter”), we tried to more faithfully convey the meaning of the original text and tried to preserve the work’s unique, fast-paced writing style. In addition, in order to preserve the structure and flow originally intended by the author, the composition of the original book, which consists of three parts (Part 4 'Hometown', Part 1 'Motherland', and Part 2 'Pachinko') was followed. To commemorate the new publication, the author's signature and preface 'To Korean Readers' are included (Volume 3). Regarding the newly released Korean translation, the author expressed gratitude to the translator, saying, “Translation is the work of literary angels and artists,” and expressed special affection to Korean readers who waited for the book. Right now, it is time to meet our story that has excited the whole world.
summary
Volume 1 Story
Yeongdo, a small and beautiful island located at the edge of Busan, Joseon during the Japanese colonial period. Although it is a difficult life scraping by in a stolen country, Yangjin and Hooni run a boarding house and raise their only daughter, Seonja. Even after Hoon passed away early from tuberculosis, Yangjin and Seonja continue to run the boarding house together. At the age of sixteen, Seon-ja meets Go Han-soo, a Korean from Jeju Island and a fish broker working in Japan, and falls in love with her. When I found out that he was a married man with a wife and daughters in Osaka, he had already had a child. During her trip to Osaka, Baek Isaac, a Protestant pastor who was staying at her boarding house, proposes to her, considering her Seonja to be his destiny, and Seonja follows her Seonja to Osaka. However, a completely different life awaited there than what the seventeen-year-old virtuous man had imagined.
Volume 2 Story
After liberation, Seonja's family, who remained in Japan, perseveres and raises their two children. Noah and Mojasu, born in Japan, grow in their own ways despite discrimination and contempt. Noah, who wants to live proudly among the Japanese, dramatically saves up tuition and goes to Waseda University, and Mojasu quits school and learns a job under a pachinko owner. Some people leave Japan and head home, while others dream of a future with their loved ones. And Noah learns a secret that the ancestor had kept hidden for a long time... .
This is the story of a Korean immigrant family spanning four generations, from Yangjin to Seonja, Mojasu, and Solomon.
Characters
Seonja was born as the daughter of a boarding house on Yeongdo, a small island in Joseon in the 1910s. Seonja, who received a lot of love from her late father, grows up to be a quiet, honest and strong girl. She helps her mother run her boarding house. In the spring, when she is seventeen, she is led by fate and heads to Japan.
Hansoo is a man who moved from Jeju to Osaka with his father at the age of twelve and has achieved success by any means possible. He is well-versed in the world and quick to judge the best interests of the world. While traveling between Busan and Japan as a fish dealer, he met Seonja and was attracted to her at first sight.
Isaac is a pastor from a wealthy Christian family in Pyongyang. He was weak from birth and suffered from illness throughout his life. On his way to Osaka, where his older brother Joseph lives, he tries to stay at Seonja's boarding house for a while, but collapses from tuberculosis and is stranded.
Yang Jin’s mother. She was born as the youngest daughter of a poor family in Yeongdo, and after her arranged marriage to Hoon, she worked tirelessly throughout her life. She runs her boarding house with her daughter Seonja, her only surviving daughter after four births.
Hun is Seonja’s father. Even though he was born with a lip and foot disability, he is respected by those around him as a more diligent and sincere man than anyone else. He ran a small boarding house in Yeongdo and carefully raised his only daughter, Seonja.
Joseph Isaac's older brother. He works at a factory in Osaka and supports his parents in Pyongyang.
Gyeonghee Joseph's wife. She and her brothers Joseph and Isaac are from Pyongyang and she grew up close to them from an early age.
The first son of Noah. Born in Osaka in the 1930s.
The second son of Seonja Mojasu. Mojasu is the Japanese name for ‘Moses’. He becomes the president of a pachinko parlor.
The only son of Solomon Mojasu and the grandson of the sage. Born in Osaka in the 1960s.
Product information
| Weight | 4 lbs |
|---|
You must be logged in to post a review.





Reviews
There are no reviews yet.